中新网9月6日电 据澳洲新快网报道,像大多数小男孩一样,10岁的迈克(Michael)玩澳式足球,不仅如此他还是一位刚刚崭露头角的评论员,能用中文解说这项运动。 据《澳洲人报》报道,阿德莱德港足球俱乐部(Port ...
中新网9月6日电 据澳洲新快网报道,像大多数小男孩一样,10岁的迈克(Michael)玩澳式足球,不仅如此他还是一位刚刚崭露头角的评论员,能用中文解说这项运动。
据《澳洲人报》报道,阿德莱德港足球俱乐部(Port Adelaide Football Club)举办了一场比赛,以寻找当地评论员用中文对明年的赛事进行解说。读4年级的迈克出生于中国,他和其他7个参赛者一起进入了决赛。
该足球俱乐部试图推进中国市场,寻找更多的球迷和赞助商。但这项运动是澳洲独有,一些术语不太容易翻译。阿德莱德大学(University of Adelaide)的孔子学院(Confucius Institute)正考虑出一本双语澳式足球常用语手册。这本书可以给解说员带来帮助,也可以送给那些第一次观看澳式足球联盟(AFL)的中国游客或国际学生。
孔子学院的办公室主任达夫(Aaron Duff)称,像英式足球那样的国际运动有标准术语,全世界的解说员都使用这些术语。相比之下,一些词语只在澳式足球联盟中用到,很难翻译成中文。
监督方式防骗必读生意骗场亲历故事维权律师专家提醒诚信红榜失信黑榜工商公告税务公告法院公告官渡法院公告
个人信用企业信用政府信用网站信用理论研究政策研究技术研究市场研究信用评级国际评级机构资信调查财产保全担保商帐催收征信授信信用管理培训
华北地区山东山西内蒙古河北天津北京华东地区江苏浙江安徽上海华南地区广西海南福建广东华中地区江西湖南河南湖北东北地区吉林黑龙江辽宁西北地区青海宁夏甘肃新疆陕西西南地区西藏贵州云南四川重庆