从事新闻工作,什么才是新闻?前些日子和同事开玩笑,有人说洋人说华语是新闻,有人认为现在很多非华人都会说华语,不再是新闻,又有人打趣的说,可能有朝一日,华人说华语才是新闻,尤其在新加坡。 说真的,不少华校生,毕业后工作用语都是英语,
从事新闻工作,什么才是新闻?前些日子和同事开玩笑,有人说洋人说华语是新闻,有人认为现在很多非华人都会说华语,不再是新闻,又有人打趣的说,可能有朝一日,华人说华语才是新闻,尤其在新加坡。
说真的,不少华校生,毕业后工作用语都是英语,写得一手流畅的应用英文,写起华文下笔艰难。
现代的年轻人呢?老师问谁是张学良?一个学生站起来,老师暗喜,学生说:“谁都知道是歌神。”还讥老师把张学友说成张学良。老师问“开心”的反义词,学生说是“关心”。
华文水平低落,前不久文艺界就有人慨叹华文作家后继无人,有人指望新多民的下一代,但也有人说他们是来学英文的。的确,一些新移民的第二代,中文水平和本地学生不遑多让,这算不算是融入呢?
一些新移民家长担心孩子华文不济,假期送他们到中国学校浸濡,苦了孩子。要掌握中英文何其不易,何况还有其他学科要修读,更何况现代孩子,沉迷电脑手机,剥夺了学习时间;资信科技是否毁了我们的下一代?这是一个发人深思的问题。
现代写作也资信化,年轻人离不开电脑,老一代还停留在纸和笔,华文作家真后继无人了吗?其实是时代改变,作文方式改变,以前写作,报上刊出,有一种满足感,现在只要放上网就行了,人人能成为作家,满足感荡然无存。
在一些论坛上,也看到本地年轻人发表心声,有些行文还不错,其实他们就是华文作家的接班人,他们就是现代的华文网络作家。新世代作家不再局限于书报,他们己走向互联网。
资信科技改变了写作方式,如果从书报杂志上筛选华文作家,肯定会出现后继无人的假象。网络文章倾向精简化,不会长篇大论,这和网上阅读习惯有关,网民不习惯看长篇大论的文章,因为眼睛太辛苦了。
语文水平低落是一个世界性的问题,不止限于华语文,我国英文贵为第一语文,但语言和文化是一体的,英文是我们借用的语文(adopted language),和我们的东方文化不兼容,大部分的新加坡人只掌握了商用、应用英语。
英语世界也面对语文水准低落的问题,火星文,也就是网络语文,是现代语文的一大挑战。火星文之类的语文形式早在互联网盛行之前就已酝酿,尤其英文,电报、电信时代,为了节省传输费用,尽量用缩写,像ASAP、DOB、PTO之类,耳熟能详,现代网民还用上情感符(emoticon),这类次文化字词有朝一日会登堂入室,进入正规的语文字典吗?像date of birth(出生日期)的缩写dob,以后会成为一个英文单字吗?
英文方面还创了很多新词,旅居外国专业人士叫expatriate,那些专搞女人的就叫sexpatriate,床上运动叫sexercise、性经验叫sexperience、性期望叫sexpectation,借网络威势用开去。很有可能会成为一个单字,因为它到底把那原本需几个字构成的概念转化成一个字。
中文方面,网络“潮语”多,一些是港台日本汉字圈的地方用语,一些风行起来,像“达人”、“给力”、“杀很大”、“夯”之类的,一些来得快,去得也快,一些可能就走入正规字典。我认为没什么不好,因为语文是有生命力的,它也必须与时并进适应时代。你以为呢?
监督方式防骗必读生意骗场亲历故事维权律师专家提醒诚信红榜失信黑榜工商公告税务公告法院公告官渡法院公告
个人信用企业信用政府信用网站信用理论研究政策研究技术研究市场研究信用评级国际评级机构资信调查财产保全担保商帐催收征信授信信用管理培训
华北地区山东山西内蒙古河北天津北京华东地区江苏浙江安徽上海华南地区广西海南福建广东华中地区江西湖南河南湖北东北地区吉林黑龙江辽宁西北地区青海宁夏甘肃新疆陕西西南地区西藏贵州云南四川重庆